Bạn đã biết cách nói "Chúc mừng giáng sinh", " Giáng sinh vui vẻ","Merry Christmas"... bằng tiếng Hàn? Cùng xem người Hàn Chúc mừng Giáng sinh bằng những câu gì nhé ^^
Đây là cách nói "Giáng sinh vui vẻ" một cách trang trọng, lịch sự nhất do sử dụng đuôi câu –십시오 (sipsio). Bạn sẽ thấy câu chúc này trên các biển hiệu, poster, thiệp Chúc mừng Giáng sinh.
Bạn có thể sử dụng câu này với tất cả mọi người hoặc group trong mùa Giáng sinh đấy ^^.
Nếu bạn ở trong một sự kiện trang trọng, đây là cách nói "Giáng sinh vui vẻ" để nói với nhau trong mùa Giáng sinh đấy ^^. 성탄절 (seongtanjeol) là từ tiếng Hàn của ‘Christmas’ (Giáng sinh), nhưng từ này không được sử dụng rộng rãi và thường xuyên như 크리스마스 (keuriseumaseu)
Đây là cách thông thường, lịch sự và thân thiện để nói "Giáng sinh vui vẻ". Bạn có thể dùng câu này với bất cứ ai mà không cần chú ý tới mức độ kính ngữ của câu.
Đây là một cấu trúc rất thường gặp, bạn cũng có thể dùng nó khi chúc "cuối tuần vui vẻ": (주말 잘 보내세요 | jumal jal bonaeseyo) Hoặc chúc ai đó một "kỳ nghỉ vui vẻ": (휴가 잘 보내세요 | hyuga jal bonaeseyo).
Ngoài ra, bạn cũng có thể sử dụng dạng quá khứ: "잘 보내셨어요? (jal bonaesyeosseoyo?)" để hỏi ai đó về ngày lễ, kỳ nghỉ để trải qua đấy ^^
Đây là một dạng nói khác của 잘 보내세요 (jal bonaeseyo) mà không có từ ‘세 (se)’ thêm vào=> mức độ kính ngữ cũng sẽ giảm đi. Bạn có thể tỏ ra thái độ vui vẻ khi sử dụng câu này nhé.
Khi Bạn muốn sử dụng từ tiếng Hàn (성탄절 | seongtanjeol) thì đây cũng là một cách nói "Giáng sinh vui vẻ". Câu chúc này vẫn lịch sự và không quá trang trọng như câu: 즐거운 성탄절 보내십시오 (jeulgeoun seongtanjeol bonaesipsio).
Đây là cách nói "Giáng sinh vui vẻ" thông dụng và phổ biến nhất. Bạn có thể thấy câu này dựa trên cấu trúc và cách phát âm của câu tiếng Anh ‘Merry Christmas’ .
Khi nói câu này, bạn hoàn toàn có thể phát âm tương đồng với phát âm tiếng Anh mà người Hàn vẫn có thể hiểu được và cách chúc mừng Giáng sinh này cũng rất vui đấy
Câu nói này không phải là một câu ‘không trang trọng’, nhưng vì là phiên âm tiếng Hàn từ một câu tiếng Anh và không sử dụng các ngữ pháp kính ngữ của người Hàn. Do đó bạn có thể sử dụng các dạng kính ngữ, lịch sự của câu nói này nếu bạn không chắc nên sử dụng mức độ kính ngữ như thể nào khi giao tiếp.
Đây là một cách nói "Giáng sinh vui vẻ" với những bạn bè thân thiết
Món quà: 선물 (seonmul)
Trang trí: 장식 (jangsik)
Ông già Noel: 산타 (santa)
Cây thông: 소나무 (sonamu)
Người tuyết: 눈사람 (nunsaram)
Nguồn: 90daykorean.com
👉 Xem thêm : Tổng hợp 91 ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp (phần 1) - DHHQ Monday
👉 Xem thêm : Tổng hợp 91 ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp (phần 2) - DHHQ Monday
DU HỌC HÀN QUỐC MONDAY - TRUNG TÂM UY TÍN NHẤT TP. HỒ CHÍ MINH
Để lại thông tin để được tư vấn nhé ^^
DU HỌC HÀN QUỐC MONDAY - MONDAY EDUCATION
☎ Hotline/zalo: 0901 879 877
🏫 Add : 70 Võ Oanh, Phường 25, Quận Bình Thạnh, Hồ Chí Minh
✉ Email: duhocmonday@gmail.com
🌐 Facebook:www.facebook.com/DuhocMonday
🎬 Youtube : youtube.com/duhochanquocmonday
📷 Instagram : www.instagram/duhocmonday
👉 Liên hệ với Du học Hàn Quốc MONDAY để được tư vấn ngay