NGỮ PHÁP A 기(가) 이를 데 없다

 

Đây là một ngữ pháp tiếng Hàn thường dùng trong văn viết. Cùng tìm hiểu về ngữ pháp này qua các thông tin và ví dụ bên dưới nhé ^^

 

ngữ pháp không tả xiết trong tiếng hàn

👉 Xem thêm bài viết: Ngữ pháp ㄹ/을 리가 없다 - TTTH Monday

 

Ngữ pháp: A기(가) 이를 데 없다

👉 Thể hiện, diễn đạt một trạng thái/ tính chất với mức độ rất cao/ hoàn hảo đến mức không thể diễn tả nổi bằng lời nói/ không thể nói thêm gì nữa.

  • Dịch nghĩa: ... không tả xiết/... không sao tả nổi

Cách chia:

  • 많다=> 많기(가) 이를 데 없어요: nhiều không sao tả nổi
  • 기쁘다=> 기쁘기(가) 이를 데 없어요: vui mừng khôn xiết, vui không tả nổi

Ví dụ:

  • 주말이라서 여기서 사람이 많기가 이를 데 없어요. => Vì là cuối tuần nên ở đây nhiều người không sao tả nổi.
  • 그 사람을 다시 만나게 되어서 반갑기 이를 데 없어요. => vì được gặp lại người đó nên tôi vui mừng khôn xiết.
  • 이 물건들은 값이 비싸기 이를 데 없어요. => giá những món đồ này đắt không sao tả nổi
  • 죄송스럽기가 이를 데 없었어요. => tôi vô cùng xin lỗi (tôi vô cùng cảm thấy có lỗi)
  • 오늘 일이 진짜 많아서 힘들기가 이를 데 없어요. => Hôm nay công việc thật sự rất nhiều nên tôi mệt không tả nổi.

👉 Xem thêm bài viết: PHÂN BIỆT SỰ KHÁC NHAU GIỮA V(으)ㄹ 줄 알다/모르다 VÀ V/A 는 /(으)ㄴ지 알다/모르다

 

DU HỌC HÀN QUỐC MONDAY - TRUNG TÂM UY TÍN NHẤT TP. HỒ CHÍ MINH

Để lại thông tin để được tư vấn nhé ^^